Location: Dushan Mountain, Songyang
Completion: 2018.12
獨(dú)山&松陰溪
獨(dú)山坐落于松古平原的松陰溪南岸,又稱“百仞云峰”,是古時(shí)松陽十景之一。
2016年開始的松陰溪景區(qū)規(guī)劃,將獨(dú)山作為兩 岸60多公里的綠道的一個(gè)重要節(jié)點(diǎn), 串聯(lián)起沿線的松陽田園風(fēng)光。
獨(dú)山驛站
獨(dú)山驛站位于松陽母親河松陰溪畔 的一塊下洼濕地,面向獨(dú)山,作為松陰溪景區(qū)的關(guān)鍵節(jié)點(diǎn),規(guī)劃功能定位為游客資訊服務(wù)以及水上運(yùn)動(dòng)中心,包括專業(yè)運(yùn)動(dòng)訓(xùn)練和休閑水上活動(dòng)設(shè)施等,三角形濕地區(qū)塊也將改造成船只的停留小港。
由于場地的特殊性,獨(dú)山驛站將成為松陽門戶驛站,既是縣城和鄉(xiāng)村的交匯處,也是當(dāng)?shù)鼐用衽c外來游客的交集場所。
設(shè)計(jì)上將周邊區(qū)塊統(tǒng)一考慮,功能的多樣性通過水面上的螺旋形展開,分為近端中心的游客功能以及遠(yuǎn)端的運(yùn)動(dòng)員訓(xùn)練空間。東西方向的直線廊道貫穿螺旋體量,形成直接交通路徑。由于水位不同而形成的“C”型壩面向獨(dú)山,圍攏船只停留港灣,同時(shí)也成為游客以及觀光電瓶車的步道。建筑功能和景觀廊道/坡道等互相融合,通過水面上起伏的戶外游廊路徑,展現(xiàn)山水景觀的持續(xù)轉(zhuǎn)換視角。
項(xiàng)目采用木裝配結(jié)構(gòu),作為低碳建造,以及與傳統(tǒng)木構(gòu)建筑對(duì)話。螺旋形成的弧型空間導(dǎo)引使用者進(jìn)入,玻璃墻面交替變化的漸變透明度則構(gòu)成另一層次的空間轉(zhuǎn)換。游客從入口處進(jìn)入,視線仍然停留在室外的山水景觀,隨著弧線空間導(dǎo)引以及玻璃透明度變化,將逐漸將視線收回轉(zhuǎn)換到內(nèi)部庭院的綠化景觀。玻璃的漸變透明度也在多雨的季節(jié)形成霧氣般的立面形象。通過空間形態(tài)和立面轉(zhuǎn)換,形成山水之間層次豐富的內(nèi)外空間交替。
螺旋中心上升到二層的多功能圓形空間,通過屋頂?shù)目谞铋_口, 不同時(shí)間可以在地面上形成不同的光斑。以黃銅片標(biāo)注的二十四節(jié)氣各個(gè)時(shí)辰的光斑位置,成為這個(gè)圓形空間的時(shí)間裝置,和周邊景觀共同構(gòu)成自然與時(shí)間的對(duì)話。
Dushan Mountain is the most iconic landmark in this region, and the gateway to Songyang County and its urban center.
The new leisure center is located at the triangular wetland at the foot of Dushan Mountain adjacent to the Songyin River, the mother river of Songyang County. It is also one of the key tourism projects of the Songyin River Scenic District Development, including a visitor center, water sports facilities, and a gym for water sports athletes.
We take this project as the first meeting point of local people and tourists in the county by considering the entire triangular harbor as a water park shared by both tourists and local communities. The architectural programs are organized through a spiral with the visitor facilities at the center and a gym at the far end, connected by an east-west walkway as a shortcut. A “C” shape dike connects to the Songyin River will also become the passage for pedestrians, bicycles and tourism electric shuttles. The overall configuration provides an undulating walkway for above the harbor, with constantly changing views of the Mountain & Water.
The project adopts timber structure as natural material, low-carbon construction, and traditional special quality. Glass curtain walls with different gradient of translucency bring subtle shift on building fa?ades as misty surfaces on the water. Layers of indoor and outdoor space create interplay of views, like the traditional Chinese landscape garden.
The meditation room on second floor is also a multi-function room. The opening on the roof casts the trace of sun on the floor with bronze plates of different hours in the Chinese 24 solar terms, creating a dialogue with the nature and time.